“好一双无神的眼睛呀,感觉就像一个死尸。”当少年走到三米近的位置时,风魔奇怪, “然后?哦,他说他要用给山上送酒的马夫身份混近来,还说没办法帮我,叫我自己想办法,呵呵。”说到最后终于忍不住笑了出来。, 英俊青年不用回头看都知道这个时候会是谁在他背后问这种话。“实力不俗,人是很酷,但不过就是外酷罢了。还有,他也没我帅!”,。
亲至也绝对不会是其中任何一个的对手,所以不管是有求与人还是别有企图,此三人同, “呵呵,你哥哥可能不是这样想呀!作为一个男人,错过了能一次性见全各大门派美女的机会,他可能要后悔一辈子呀!”, “不会吧?冠桥最近转性了?”。
用到的歌不多但段落不少,呈现唱歌和声音的方式不显单调繁复,从聋哑人角度出发的大音量、震动及无声的感知都有效地把观众的听觉调节得非常细腻,足以捕捉到手语间隙中夹杂的怪异呜咽和略带哭腔的真情。而且身份的选择很有意思,感官健全反倒不是优势,它展示出,所有无法沟通和理解的情境都可以倾斜至任意一侧。
1.无声的戏让我窒息
三星半//绝对和我目前心境有关 对掉在夹缝中的人物完全共情
她和家人一样,都很难离开彼此;她有天赋,但如果没有家人,她也很难表现出来。离开,能成就更好的彼此。
歌曲很好听 改编的本土化很成功 照着法版走的 没有了法式幽默的剧情加强了一份无力感 就是没什么突破的地方
豆瓣【喜欢这部电影的人也喜欢】里有《对不起,我们错过了你》。
还不错的一部温情电影,但奥斯卡......呃,感觉还是有点太简单了,感觉像去高档餐厅吃饭,老板端出来一盘超好吃的猪排饭,也美味也有营养,就是差点意思。特别是电影关于残障人士困境的处理,轻轻松松一笔带过,不知道怎么的问题就全都迎刃而解了,实在有点欠缺说服力。优点是暖心还好听。
你听过一场无声的音乐会吗?不需要什么精妙的剧情,雄伟的故事,只是记录陌生的人生,真实的情感,然后润物细无声地打动观众。
有种仿佛来自于九十年代的温情脉脉。 @sffilm special screening w/Q&A.
4.5星,学校演出全场寂静的一段真是动人。
共鸣太大以至于不能公正评价。故事讲得很好。老爸在操场外看我表演那天,以后有机会一定要拍。
但拿下BP多少还欠缺一些说服力,作为翻拍片,它对原作《贝利叶一家》并无多少实质变动和超越,2007年马丁凭翻拍片《无间风云》登顶,至少是从视听到气质到主题全方位改造过且焕然一新的。希望行业能意识到,对保守的过分表彰就是对创造力的抹杀。
原来手语也分国别是吧,不知道不同国家的聋哑人能顺畅用手语交流吗
看评论知道是翻拍,一看之前看过,竟然忘了。。。
虽然我觉得连选角也很大程度地参考了原版,但比起《贝利叶一家》还是这一版本更得我心,故事线更清晰,家庭设定更合理,在突然静止的duet那里真的带来很大的心灵震撼,最后父亲的一句声嘶力竭地“go”也很打动观众。
对于多年前就看过法国原版的人来说,实在是很难忍受这个美版。就是个简单的翻版而已(包括基本情节和所以感人的桥段),甚至连演员选角都找相似的,而且没有原版来得震撼。竟然这样都能得奥斯卡最佳?有些国家真是只关注主流英语片啊!好像都没有记忆一样。Down goes America and our time!
从爸爸用手语打出那句“她从来没当过宝宝”开始我的眼泪就下来了…
你一无所知
有點怕看這類題材電影,幸好片子並非灑狗血賣慘之作,喜歡戲裡的幽默感。雖然很多場口其實都在預計之中,但還是溫暖的,歌曲加了不少分。
唯一的惊喜可能是看贝利叶一家的时候觉得这个故事只能发生在法国。改编的还行,比原版更激进的用“听障”高概念提取“家庭伦理与社会规则的冲突”,但是只要先入为主还是觉得太美式了,没有原版那么简单可爱
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved